Tradução Intermodal, Intersemiótica e Interlingual
Baixe o aquivo em PDF da pesquisa de mestrado do professor surdo Rimar Segala.
Este texto discute diferentes tipos de tradução, incluindo a tradução intermodal e a tradução de Libras. Também explora a tradução intersemiótica e interlinguística. Além disso, abordamos a importância da presença de tradutores surdos e intérpretes de Libras e da complexidade da tradução entre línguas visuais-espaciais e orais-auditivas. O texto descreve um estudo sobre a tradução entre línguas de modalidades diferentes, como português e Libras. Também destaca a importância da naturalidade das línguas de sinais e aborda a tradução como retextualização e a interpretação como atividade instantânea. O texto apresenta estudos sobre a Língua Brasileira de Sinais, discutindo política na língua de sinais, redução de sinais, padrões de movimento e pesquisas em Libras. Também destaca a importância das línguas de sinais no desenvolvimento pessoal e escolar das crianças surdas. Além disso, apresenta diferentes métodos de produtividade para lidar com diferentes sentimentos e situações.
Destaques
📚 Este texto discute diferentes tipos de tradução, incluindo a tradução intermodal e a tradução de Libras.
🚀 O texto explora a tradução intersemiótica e interlinguística.
🙋🏻♀️ A importância da presença de tradutores surdos e intérpretes de Libras é destacada.
💡 O texto aborda a complexidade da tradução entre línguas visuais-espaciais e orais-auditivas.
📝 O texto descreve um estudo sobre a tradução entre línguas de modalidades diferentes, como português e Libras.
📖 É destacada a importância das línguas de sinais no desenvolvimento pessoal e escolar das crianças surdas.
⏰ O texto apresenta diferentes métodos de produtividade para lidar com diferentes sentimentos e situações.