Intérprete de Libras

Conheça a APIC – Associação Profissional de Intérpretes de Conferência

HISTÓRIA Nascida da necessidade de reunir em um órgão de classe os profissionais ativos do campo da interpretação simultânea e consecutiva, a APIC – Associação Paulista de Intérpretes de Conferência – foi criada em 20 de julho de 1971 por oito intérpretes de São Paulo, seguindo os moldes da AIIC – Associação Internacional de Intérpretes de Conferência, sediada em Genebra. Já na década de 1980, com o crescimento da associação para o Rio de Janeiro e Brasília, a APIC adotou seu nome atual – Associação Profissional de Intérpretes de Conferência, tornando-se uma referência nacional no setor. Sempre dedicada ao desenvolvimento de boas práticas de mercado, mantendo o mais alto nível de qualificação técnica e desempenho profissional de seus membros, a Associação conta com membros em São Paulo, Rio de Janeiro, Brasília, Minas Gerais e nas Regiões Sul e Nordeste do Brasil. Além disso, conta com membros correspondentes em países como Alemanha, Argentina, Estados Unidos e Reino Unido. Desde o ano 2000, com o significativo crescimento econômico do Brasil, a profissão de intérprete conheceu novas oportunidades em diferentes mercados de trabalho e a APIC manteve seu papel de congregar os profissionais e adaptar-se à nova realidade. Atuando de forma efetiva para o melhor desempenho do intérprete de conferências em suas várias áreas de atuação, a APIC se consolida, cada vez mais, como um órgão representativo dos intérpretes profissionais no Brasil. A associação promove discussões sobre novas tendências de mercado e serve como modelo para intérpretes que estão entrando na profissão ao promover boas práticas de trabalho que podem beneficiá-los desde o início de suas carreiras. NOSSOS FUNDADORES A APIC foi fundada em 20 de julho de 1971 por seus membros fundadores:

Conheça a APIC – Associação Profissional de Intérpretes de Conferência Read More »

Libras e Surdos: Políticas, Linguagem e Inclusão

LIVE: Libras e Surdos: Políticas, Linguagem e Inclusão

A Libras é fundamental para a inclusão dos surdos na sociedade, sendo necessário o reconhecimento e valorização dessa língua. Políticas públicas de inclusão são essenciais para garantir acessibilidade e igualdade de direitos. A educação inclusiva e a formação de intérpretes são aspectos fundamentais para a inclusão dos surdos. A falta de conhecimento e valorização da Libras ainda é um desafio. A inclusão dos surdos passa pela valorização da Libras e pela garantia de seus direitos linguísticos.

LIVE: Libras e Surdos: Políticas, Linguagem e Inclusão Read More »

Por que estudar Libras?

Por que estudar Libras? Muito mais que inclusão, uma oportunidade de crescimento! Você já se perguntou como seria viver em um mundo onde a comunicação não é possível? Para milhões de pessoas surdas no Brasil, essa é a realidade cotidiana. A Língua de Sinais Brasileira (Libras) é a ponte que conecta a comunidade surda ao mundo, abrindo portas para a inclusão social, profissional e cultural. No Brasil, estima-se que existam mais de 5 milhões de pessoas surdas em fase escolar, formando uma comunidade vibrante com sua própria cultura e identidade. A Libras, reconhecida como língua oficial em 2002 através da lei 10.436, é fundamental para garantir a comunicação eficaz e o acesso à informação para essa comunidade. Mas por que você, como ouvinte, deveria aprender Libras? Os motivos vão além da simples inclusão. Aprender Libras traz diversos benefícios, como: Estudar Libras no [Nome do Curso]: Um investimento em você e no futuro Nosso curso de Libras é reconhecido pelo MEC, o que garante a qualidade do ensino e a certificação oficial. Através de uma metodologia inovadora e interativa, você aprenderá Libras de forma rápida e eficaz, com materiais didáticos atualizados e professores experientes. Oferecemos: Dê o primeiro passo para um futuro mais inclusivo! Matricule-se agora no nosso curso de extensão universitária de Libras e abra um mundo de possibilidades! Acesse nosso site e confira as datas das próximas turmas: www.verboemmovimento.com Siga-nos nas redes sociais: Junte-se a nós e faça parte da mudança!

Por que estudar Libras? Read More »

Selo de reconhecimento do MEC

Metodologia reconhecida pelo MEC

Curso de extensão universitária reconhecido pelo MEC através de uma instituição de Ensino Superior. Venha se especializar em Libras com a gente!

Material informativos sobre Libras e Cultura Surda organizado ou produzido pela Escola Verbo em Movimento | www.verboemmovimento.com

Metodologia reconhecida pelo MEC Read More »

Curso de Libras Verbo em Movimento

Uso adequado da janela do intérprete de Libras no meio televisivo

Resumo dos estudos da UFSC sobre o uso adequado da janela do intérprete de Libras na televisão

A Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) tem realizado diversos estudos sobre o uso adequado da janela do intérprete de Libras na televisão. Esses estudos mostram que:

A janela do intérprete de Libras é uma ferramenta importante para a acessibilidade de pessoas surdas à televisão.
Os surdos preferem janelas de Libras que sejam visíveis, localizadas no canto da tela, com intérprete bem posicionado, usando roupa de cor clara e evitando movimentos bruscos.
A janela do intérprete de Libras ainda é pouco utilizada na televisão brasileira.
Para que a janela do intérprete de Libras seja utilizada de forma mais ampla e adequada na televisão brasileira, é importante que as emissoras de televisão:

Estabeleçam diretrizes para o uso da janela do intérprete de Libras.
Treinem os profissionais envolvidos na produção de conteúdo televisivo.
Façam parcerias com a comunidade surda.

Uso adequado da janela do intérprete de Libras no meio televisivo Read More »

26 de Julho dia do Intérprete de Libras

Hoje é um dia muito especial, pois estamos celebrando o Dia do Intérprete de Libras! ?✨ Os intérpretes de Libras desempenham um papel fundamental na inclusão e na comunicação acessível para a comunidade surda. Com sua competência e dedicação, eles quebram barreiras linguísticas e possibilitam que pessoas surdas se conectem com o mundo ao seu redor. São verdadeiros agentes de transformação, facilitando a comunicação em diversas áreas, desde escolas e universidades até hospitais, empresas e eventos culturais. Seu trabalho é essencial para garantir que todos tenham igualdade de acesso à informação e participação social. Através da língua de sinais, os intérpretes proporcionam uma ponte entre a comunidade surda e ouvinte, permitindo uma comunicação fluída e eficiente. Eles são verdadeiros artistas da comunicação, expressando emoções, nuances e detalhes por meio de gestos e expressões faciais. Neste dia especial, queremos expressar nossa profunda gratidão a todos os intérpretes de Libras pelo seu comprometimento e dedicação. Vocês são verdadeiros heróis invisíveis, que trabalham nos bastidores para tornar o mundo um lugar mais inclusivo e acessível. Parabéns a todos os intérpretes de Libras pelo seu trabalho imensamente importante! Que vocês continuem sendo exemplos de profissionalismo e amor pelo próximo. Hoje é o dia de celebrar todas as conquistas alcançadas e reafirmar nosso apoio e admiração por vocês. Viva os intérpretes de Libras! ?? A Federação Brasileira das Associações dos Profissionais Tradutores e Intérpretes e Guia-intérpretes de Língua de Sinais – FEBRAPILS se dirige com satisfação aos tradutores intérpretes e guia-intérpretes de forma respeitosa e esclarece que: – A data alusiva ao dia do tradutor intérprete de língua de sinais, dia 26 de julho é em decorrência de um projeto de lei PL./0473.8/2013 que institui o Dia Estadual do Tradutor/Intérprete da Língua Brasileira de Sinais (Libras), no Estado de Santa Catarina. A Febrapils reconhece e agradece a homenagem que engrandece e enaltece nossa profissão. Tal data foi difundida em grande parte do território nacional. – A data mundialmente comemorada em homenagem ao tradutor intérprete é o dia 30 de setembro, dia de São Jerônimo, grande intelectual que fez a tradução da Bíblia da língua hebraica e grega para o latim. Conscientes da importância de termos projetos de lei que reconheçam e valorizam nossa profissão, a Febrapils agradece e parabeniza os profissionais da área da tradução e interpretação da língua de sinais e língua portuguesa do estado de Santa Catarina e aqueles que se sintam homenageados com essa data e, enfatiza que, a data do dia 30 de setembro nos coloca do patamar dos tradutores intérpretes das línguas orais preconizando e engrandecendo nossa profissão. Saiba mais em www.verboemmovimento.com 11 31016706 – 11 930667318 – [email protected] Febrapils-GI https://blog.febrapils.org.br/dia-do-tils-26-de-julho-ou-30-de-setembro/

26 de Julho dia do Intérprete de Libras Read More »

NOTE DE REPÚDIO

A ABRATES (Associação Brasileira de Tradutores e Intérpretes) vem a público se manifestar sobre o ocorrido no show do cantor Gusttavo Lima no dia 15 de julho, em Teresina (PI). Repudiamos a atitude da produção do cantor, que proibiu a participação de intérpretes de subirem ao palco do show para realizarem seu trabalho. O show do Gusttavo Lima não foi o único da noite, mas foi o único em que os intérpretes foram proibidos de trabalhar. Com isso, várias pessoas da comunidade surda que estavam no local não puderam aproveitar o show, contrariando a Lei nº 5920, de 29 de maio de 2023, que determina a obrigatoriedade de inclusão de intérprete de Libras em eventos públicos realizados no município de Teresina. Os intérpretes denunciaram a proibição nas redes sociais, e a denúncia foi encaminhada pelo Conade-TE (Conselho Municipal dos Direitos da Pessoa com Deficiência) ao Ministério Público. Esperamos que o caso seja apurado e a justiça seja cumprida. O link para a matéria de jornal sobre o ocorrido é: https://g1.globo.com/pi/piaui/noticia/2023/07/20/mp-abre-procedimento-para-investigar-ausencia-de-interprete-de-libras-em-show-de-gusttavo-lima-em-teresina.ghtml Diretoria da ABRATES – 24 de julho de 20232022-2024

NOTE DE REPÚDIO Read More »

Videoconferência

Como se tornar um intérprete de Libras?

A Língua de Sinais Brasileira (Libras) é muito importante, pois permite que pessoas surdas se comuniquem de maneira efetiva com outras pessoas, além de ser uma ferramenta essencial para a inclusão e a igualdade de oportunidades para pessoas surdas. Se você tem interesse em se tornar um intérprete de Libras, saiba que é necessário um compromisso sério com o aprendizado da língua e com a comunidade surda. É preciso aprender a língua de maneira aprofundada, tanto na sua gramática quanto na sua cultura. Uma forma de começar é procurar cursos de Libras em instituições reconhecidas. Além disso, é importante participar de eventos e atividades com a comunidade surda, para que você possa ter uma compreensão mais ampla de como a língua é usada na prática. A escola Verbo em Movimento é uma excelente opção para quem deseja se tornar um intérprete de Libras. A escola oferece cursos de Libras em vários níveis, desde o básico até o avançado, além de oferecer a oportunidade de participar de eventos e atividades com a comunidade surda. O que faz um intérprete de Libras? Um intérprete de Libras é o profissional que faz a tradução e a interpretação entre a língua portuguesa e a língua de sinais. Ele atua em diversos contextos, como educação, saúde, cultura, justiça, entretenimento e mídia. O intérprete de Libras precisa ter domínio das duas línguas, conhecer as especificidades culturais das comunidades surdas e respeitar os princípios éticos da profissão. Além disso, ele deve estar sempre atualizado sobre as novidades e as tendências da área. Como se tornar um intérprete de Libras? Para se tornar um intérprete de Libras, você precisa seguir alguns passos: Fazer cursos profissionalizantes: existem cursos livres ou técnicos que ensinam o idioma e as técnicas de tradução e interpretação. Cursos profissionalizantes devem ser reconhecidos pelo Ministério da Educação (MEC) ou pelas Secretarias Estaduais ou Municipais de Educação¹. Cursos Livres não têm essa obrigatoriedade. Fazer graduação em Letras-Libras: outra opção é fazer uma faculdade em Letras-Libras ou Letras-Libras/Português com ênfase em Bacharelado. Esses cursos são oferecidos por algumas universidades públicas ou privadas do país². A vantagem é que você terá uma formação mais ampla e aprofundada na área. Tem duração de 5 anos o Bacharelado e de 3 anos a Licenciatura, aproximadamente. Até 2015 era possível obter a certificação de proficiência: para exercer legalmente a profissão, você precisava ter o Certificado de Proficiência em Tradução e Interpretação da Libras/Português (Prolibras). Esse certificado era emitido pelo MEC após uma prova teórica e prática³, mas foi extinto em 2015, quando teve sua última edição. Buscar por emprego: depois de se qualificar, você pode procurar por oportunidades em diferentes setores. Você pode trabalhar como autônomo ou vinculado a alguma instituição. O salário médio do intérprete de Libras, no Brasil é R$ 2.500,00. Se você tem interesse em se tornar um intérprete de Libras, não perca a oportunidade de conhecer a Escola Verbo em Movimento. Com uma equipe de professores qualificados e experientes, você terá a oportunidade de aprender a língua de forma efetiva e aprofundada, além de poder contribuir para a inclusão e a igualdade de oportunidades para pessoas surdas. Acesse o site da escola e conheça mais sobre os cursos e atividades oferecidos. www.verboemmovimento.com Referências: 1. blog.estudesemfronteiras.com 2. bing.com 3. educamaisbrasil.com.br

Como se tornar um intérprete de Libras? Read More »

Sexta Sinalizante
Rolar para cima